首页>兵法辑录 > 吴子兵法1

吴子兵法1(第2页)

目录

有四不和:不和于国,不可以出军;不和于军,不可以出陈;不和于陈不可以进战;不和于战,不可以决胜。

是以有道之主,将用其民,先和而造大事。

不敢信其私谋,必告于祖庙,启于元龟,参之天时,吉乃后举。

民知君之爱其命,惜其死,若此之至,而与之临战,则士以尽死为荣,退生为辱矣。”

【译文】

吴起说:“从前谋求治好国家的君主,必先教育‘百姓’,亲近。

‘万民’。

在四种不协调的情况下,不宜行动:国内意志不统一,不可以出兵;军队内部不团结,不可以上阵;临战阵势不整齐,不可以进战,战十行动不协调,不可能取得胜利。

因此,英明的君主,准备用他的民众去作战的时候,必先搞好团结然后才进行战争。

虽然如此,他还不敢自信其谋划的正确,必须祭告祖庙,占卜凶吉,参看天时,得到吉兆然后行动。

让民众知道国君爱护他们的生命,怜惜他们的死亡,做到这样周到的地步,然后再率领他们去打仗,他们就会以尽力效死为光荣,以后退偷生为耻辱了。”

3、吴子曰:“夫道者,所以反本复始。

义者,所以行事立功。

谋者,所以违害就利。

要者,所以保业守成。

若行不合道,举不合义,而处大居贵,患必及之。

是以圣人绥之以道,理之以义,动之以礼,抚之以仁。

此四德者,修之则兴,废之则衰,故成汤讨桀而夏民喜悦,周武伐纣而殷人不非。

举顺天人,故能然灾。”

【译文】

吴子说:“‘道’是用来恢复人们善良的天性的,‘义’是用来建功立业的。

‘谋’是用来趋利避害的。

‘要’是用来巩固、保全事业成果的。

如果行为不合于‘道’,举动不合于‘义’,而掌握大权,分居要职,必定祸患无穷。

所以,‘圣人’用‘道’来安抚天下,用‘义’来治理国家,用‘礼’来动员民众,用‘仁’来抚慰民众。

这四项美德发扬起来国家就兴盛,废弃了国家就衰亡。

所以,商汤讨伐夏桀夏民很高兴,周武王讨伐殷纣殷人却不反对。

这是由于他们进行的战争,顺手天理,合乎人情,所以才能这样。”

4、吴子曰:“凡制国治军,必教之以礼,励之以义,使有耻也。

夫人有耻,在大足以战,在小足以守矣。

然战胜易,守胜难。

故曰,天下战国,五胜者祸,四胜者弊,三胜者霸,二胜者王,一胜者帝。

是以数胜得天下者稀,以亡者众。”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部